Tuesday, April 23, 2024
spot_img
Homeमनोरंजन जगतराज कपूर की फिल्म श्री 420 में कैसे बना रमैया वस्ता...

राज कपूर की फिल्म श्री 420 में कैसे बना रमैया वस्ता मैया

फिल्म श्री 420 में रमैया वस्ता मैया ये गाना इन तेलुगु शब्दों (పల్లవి) से शुरु होता है। इस गीत के बनने और इसमें ये तेलुगु शब्द आने का भी एक रोचक किस्सा तो है ही इससे हमें ये भी पता चलता है कि तब फिल्मों के गीतकार, संगीतकार और निर्माता -निर्देशक कितनी गहराई से एक एक शब्द और दृश्य पर विचार करते थे। यह आश्चर्य की बात है कि एक हिंदी फिल्म के गीत की शुरुआत (పల్లవి) से 2 तेलुगु शब्द कैसे हो सकते हैं।

जब बॉलीवुड के दिग्गज आरके ने इस फिल्म को बनाना शुरू किया, तो संगीत टीम खंडाला में गाने बनाने जाती थी। इन चारों (शंकर, जयकिशन, शैलेंद्र और हसरत जयपुरी) द्वारा खंडाला की ऐसी यात्राओं के दौरान, वे चाय और नाश्ते के लिए सड़क किनारे एक होटल में रुकते थे।

*रमैया* नाम का एक कामकाजी तेलुगु लड़का था
शंकर उससे तेलुगू में बात करते थे और उसे ही खाने का ऑर्डर देते थे, किसी और को नहीं।
शंकर तेलुगु अच्छी तरह जानते थे क्योंकि उनका जन्म और पालन-पोषण हैदराबाद में हुआ था, हालांकि वे मूल रूप से यूपी के थे।
उस सड़क किनारे होटल की एक यात्रा के दौरान, शंकर ने रमैया को आदेश लेने के लिए बुलाया। रमैया ने उसे प्रतीक्षा करने का संकेत दिया क्योंकि वह किसी अन्य ग्राहक के साथ व्यस्त था। जैसे ही उनके आने में कुछ देरी हुई, शंकर थोड़ा अधीर हो गए और *रमैया वस्तवैया.. रमैया वस्तवैया* ” – अर्थात रमैया जल्दी आना,, शुरू कर दिया। उनके कहने पर जयकिशन ने सर्विंग टेबल पर तबला बजाना शुरू कर दिया। कुछ देर तक ऐसा ही चलता रहा, हसरत इस दुहराव से ऊब गए और शंकर से बोले “बस इतना ही, और कुछ नहीं?”।

फिर शैलेंद्र ने तुरंत *मैने दिल तुझे दिया* जोड़ा, जिसका अर्थ है कि वे सभी रमैया के आने की प्रतीक्षा कर रहे हैं..

जब दोनों पंक्तियों को एक साथ गाया गया, तो उन्होंने सोचा कि यह एक गीत हो सकता है, अगर आगे भी जारी रहा। कुछ समय बाद रमैया आए, आज्ञा लेकर सेवा की। यह लाइन और धुन आरके को सुनाई गई थी, वह बहुत प्रभावित हुए और स्वीकार किए गए। उन्होंने एक स्थिति पैदा की और इन पंक्तियों को बरकरार रखते हुए गीत लिखे गए। वे “रमैया वस्तावैय्या” लाइन को कुछ हिंदी शब्दों से बदलना चाहते हैं, लेकिन कोई उपयुक्त लाइन नहीं मिली और कोई भी इसे बदलकर खुश नहीं था। इसलिए, उन्होंने मूल तेलुगु शब्दों को बरकरार रखा, भले ही हिंदी दर्शकों ने इसका अर्थ नहीं समझा।

यह गाना सुपरहिट था और हिंदी फिल्म संगीत के सर्वश्रेष्ठ गीतों में से एक माना जाता था।

इसके साथ ये भी एक रोचक किस्सा है कि राजकपूर फिल्म के शीर्षक श्री 420 को सही अर्थ देने के लिए वो जगह ढूँढ रहे थे जहाँ से मुंबई की दूरी 420 मील हो, तब दूरी किलोमीटर की जगह मील में मापी जाती थी। उनको अपना ये 420 मील मिला, शाजापुर में, जहाँ मुंबई 420 मील का पत्थर लगा था।

image_print

एक निवेदन

ये साईट भारतीय जीवन मूल्यों और संस्कृति को समर्पित है। हिंदी के विद्वान लेखक अपने शोधपूर्ण लेखों से इसे समृध्द करते हैं। जिन विषयों पर देश का मैन लाईन मीडिया मौन रहता है, हम उन मुद्दों को देश के सामने लाते हैं। इस साईट के संचालन में हमारा कोई आर्थिक व कारोबारी आधार नहीं है। ये साईट भारतीयता की सोच रखने वाले स्नेही जनों के सहयोग से चल रही है। यदि आप अपनी ओर से कोई सहयोग देना चाहें तो आपका स्वागत है। आपका छोटा सा सहयोग भी हमें इस साईट को और समृध्द करने और भारतीय जीवन मूल्यों को प्रचारित-प्रसारित करने के लिए प्रेरित करेगा।

RELATED ARTICLES
- Advertisment -spot_img

लोकप्रिय

उपभोक्ता मंच

- Advertisment -spot_img

वार त्यौहार